Demain


 
En vain, le jour adverse évoque ceux qui tombent
Et dont la chute, au loin, dans l’âme nous répond :
En vain, le fleuve nu prépare sous ses ponts
Un départ, sans adieux, d’irrésistibles tombes ;
 
[...]

[lire le poème...]

Ma souffrance


 
Ma souffrance n’est pas de celles qu’on diffame
Ni de celles que trompe un facile plaisir ;
Elle a le front de ceux qui vivent sans désir
Et ne s’endort jamais sur l’épaule des femmes.
 
[...]

[lire le poème...]

Commentaire (s)
Déposé par micevic le 1er mai 2013 à 02h47

Je viens de traduire deux poèmes de Léon Deubel
(Demain et Detresse; deux fois l’initial D!) en  s e r b e  
et je les ai introduit immédiatement dans ma Grande
Anthologie de la Poésie Francaise de Guilhem
d’Aquitaine (né en 1071) à Paul Valéry (né en 1871);
les poètes qu’on découvre au dernier moment
(mon anthologie a été déjà croyais-je close).
portent bonheur à ceux qui les t r o u v e n t.
Cette découverte et le destin de Léon Deubel
me touchent d’autant plus parce que c’est dans
le territoire de  B e l f o r t - à Héricourt - que j’ai
imprimé la première et la seconde version de
ma traduction  e n  v e r s  de LA COMEDIE
de Dante (encore un D!), en 1995 et 1998.

J’ai fait tout pour traduire plus que correctement
Demain et Detresse dans ma langue.
J’aimerais savoir si Deubel a été déjà traduit
en d’autres langues, et lesquelles?

L’ONDE BLEUE.

Le 1 Mai 2013, Belgrade, quartier
Karaburma (La Bague Noire en turc);
LE DanUBE coule sous ma fenetre...

Kolja Micevic.

[Lien vers ce commentaire]

Déposé par Bruey le 11 juin 2013 à 15h43

Homme de cœur, j’habite prés de Besançon, et j’aime savoir les mots voler aux oreilles des peuples, sautant narquois par dessus les frontières, objet social et politique, responsable-dit en passant- de quelques millions de morts par an, ou peu s’en faut.

Je suis en train de créer un blog, et aimerais avoir ta permission pour afficher un lien vers ton œuvre, ou tes écrits.

Merci de m’envoyer par mail et ton autorisation et ton lien.
Mon prénom aussi commence par un D, et mon blog se situe autour de la chanson francophone.
A te lire
D

[Lien vers ce commentaire]

Votre commentaire :
Nom : *
eMail : * *
Site Web :
Commentaire * :
pèRE des miséRablEs : *
* Information requise.   * Cette adresse ne sera pas publiée.
 


Agora

Évаluations récеntes
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
☆ ☆ ☆ ☆

Lаfоrguе : Αvаnt-dеrniеr mоt

Cоmmеntaires récеnts

De Сеltоmаniаquе sur «Lе miсrоbе : Βоtulinus...» (Τоulеt)

De Stеphеn Βiеnаrmé sur Lе Τоmbеаu dе Сhаrlеs Βаudеlаirе (Μаllаrmé)

De Jаdis sur «Lе сhеmin qui mènе аuх étоilеs...» (Αpоllinаirе)

De Ρаul-Jеаn sur Βаllаdе [dеs dаmеs du tеmps јаdis] (Villоn)

De X. sur Splееn : «Τоut m’еnnuiе аuјоurd’hui. J’éсаrtе mоn ridеаu...» (Lаfоrguе)

De Сhаrlеs С. sur Sоnnеt : «Jе sаis fаirе dеs vеrs pеrpétuеls. Lеs hоmmеs...» (Сrоs)

De Lа Μusérаntе sur Αu Саrdinаl Μаzаrin, sur lа Соmédiе dеs mасhinеs (Vоiturе)

De Vinсеnt sur Lа Ρrеmièrе Νuit (Lаfоrguе)

De Сurаrе- sur Lе Μаrtin-pêсhеur (Rеnаrd)

De Сurаrе- sur Sоnnеt sur dеs mоts qui n’оnt pоint dе rimе (Sаint-Αmаnt)

De Liоnеl sur Sоnnеt bоuts-rimés (Gаutiеr)

De Сосhоnfuсius sur À prоpоs d’un « сеntеnаirе » dе Саldеrоn (Vеrlаinе)

De Сосhоnfuсius sur «J’аimе l’аubе аuх piеds nus...» (Sаmаin)

De Сосhоnfuсius sur «Quеl hеur, Αnсhisе, à tоi, quаnd Vénus sur lеs bоrds...» (Jоdеllе)

De Sullу sur «Quаnd је pоuvаis mе plаindrе еn l’аmоurеuх tоurmеnt...» (Dеspоrtеs)

De Jаdis sur Sоnnеt : «Vеnt d’été, tu fаis lеs fеmmеs plus bеllеs...» (Сrоs)

De Jаdis sur Саusеriе (Βаudеlаirе)

De Βеаudеlаirе sur Βаudеlаirе

De GΑRΟUX Сhristiаnе sur Virgilе (Βrizеuх)

De Rigаult sur Lеs Hirоndеllеs (Εsquirоs)

De Rigаult sur Αgénоr Αltаrосhе

Plus de commentaires...

Flux RSS...

Ce site

Présеntаtion

Acсuеil

À prоpos

Cоntact

Signaler une errеur

Un pеtit mоt ?

Sоutien

Fаirе un dоn

Librairiе pоétique en lignе

 



Photo d'après : Hans Stieglitz