Raoul Ponchon

in Le Courrier Français [01.12.1889]


Réphorme de l’ortographe


 
Akadémissiens de la grrande Ainstitute,
Ki potacé san sesse et ki repotacé
Ce bo diktionair ke partou lon raipute
Tan kil ne restera plus zun mo de phrancé ;
 
Bien ke je soi de vou tout à faite inconue
Lécé-moa vou çoumaître, ô doqtes Imortel,
Une idé magnifike, idé ki mais venue
Un çoir ke jean tandais chanté Guyome Tel.
 
Je panse ke danz un éta des mots kratike
Il ait bien maleureu de vouar k’un grrand Ceigneur
Ecri kelkefoi moin bien ke son dos mestike
San conpté ke çouvant il sen fête un oneur.
 
On conai l’ortografe ôci dé kuizinière
Ki pace an phantézi tou ce con peu rêvé,
L’ânerie à tou qoup i montre son dériaire.
Alecsandre DuMat conpte kil an avé
 
Tune, ortografian de phaçon for chanpaître
Son non, tel ke lu fai le phis du grand Sophi,
Aile n’an koncervai pa une ceule lètre,
Karr se noman Sophie elle éqrivai çauphy.
 
Mécieux, ci tou les jeans n’on pa la mêm ohrthographe
C’ait qe bôcou d’antreu ne l’aprire jamets,
D’ôtres i son rebèle inci k’une jiraphe,
Et kelkes-uns ôci s’an phiche, jean cOhnets.
 
Or, dé çavans en us, vé nez râbles Caçandre,
Et, par le dernié trin, venu de Batignol,
Veule tripatouyé notre ortaugraffe é rendre
Le phrançais akcécible au vaches espagnol.
 
Les un veule tué la plupar dé conçone ;
D’ôtres n’an trouve pas acé dans le mo cu ;
Celuissi ne veu pas de cédille à çorbonne,
Celui la vous eqrit andouille par un Q.
 
C’es pour ke le phrançai deviène fonétike
Kil phont insi la guère o khonssonnes,... ô la la !
Ce n’ai pa fonétike, élas, mais bien étike
Kil deviendrai, ci lon ni métait le holà !
 
Et dabor serait-il plus ézé de l’aprandre
L’ortografe ? une foi kil l’oront réphormé ?
Khan pansé vous mes cieux ? je croix ke pour la randre
Aqcecible à chakun, il fô la suprimé
 
K’on l’éqrive come on voudra. Je trouve onète
Ke le gran Ceigneur, si tel est sa phantaizi,
Puice maitre pluzieurs h au mo : chlarhinhèthe ;
Son valet an ôté bocoup au mo : ftizy.
 
Que l’e muet oci disparaiss kant il jène
Çoi dans l’intérieur d’un mot ou çoi to bou.
Je consans à hécrir sans h le mot : Ugène
May sy j’ème l’y grec, jean veuh maytre partouh.
 
Selon que plus ou moin l’on goûtte lé conçone,
K’on ne lé veuillent pa toujours o memme endroit
Chaqun ora sa propre ortografe, la bonne.
Le pohète surtou ne sera plus en proi.
 
Mécieux, certènemant, tel est la cène à phaire.
L’ortografe devient inssi hune euvre d’arh ;
Chakun celon son goûs, celon son qaraqtère,
Par egzample, écrira ce mo priz oh azar :
 
Ohnet, Honet, Onet, Onette, Oneth, Hohnète,
Onhet, Hohnet, Hohnhet, Honett, Onait, Aunaith,
Auneth, Oneht, O’Neith, Aunhet, Haunet, Onhètte,
Aunette, Hautnette, Onhaite, Auhnaite, Eau nette, Hheauhnaith...
 
... j’an ékrirais ainci pandant l’anèe antière.
Cet egsample sufi. De nou ke la plupar
D’éqrire l’aurthografe adopte une manière
Et vous m’an diré de bones nouvèles. Kar
 
Je veu bien avaler aveq une ceringue
Dézormai tou le vain ke je boi sans répi,
Ci ho jourdojourdui kelkun de vou dix tingue
Les verts d’Anribornié de la prause à Delpi.
 
Ce n’est rien sil sagi de cé deu peaux ligrafe,
Ça va cent dire ; mai n’étil pa bien sévert
De vouloir ke Sarceys è la même orrtografe
Que l’empereur Gauthier ou le pape Flaubert !
 

Commentaire (s)
Déposé par Jadis le 23 septembre 2019 à 17h38


Un si, la mi Raoul, tuera y’alors tôt graffe
est cé raifort mateur, héleur peut deux phinaisse,
tue-la bien mais ritté, Ponchon, tonné pitaf :
« Ake natil VQ pourvwar lé SMS ! »

[Lien vers ce commentaire]

Votre commentaire :
Nom : *
eMail : * *
Site Web :
Commentaire * :
pèRE des miséRablEs : *
* Information requise.   * Cette adresse ne sera pas publiée.
 


Mon florilège

(Tоuriste)

(Les textes et les auteurs que vous aurez notés apparaîtront dans cette zone.)

Compte lecteur

Se connecter

Créer un compte

Agora

Évаluations récеntes
☆ ☆ ☆ ☆ ☆

Μilоsz : Sуmphоniе dе nоvеmbrе

Hugо : À Viаndеn

Sаint-Ρоl-Rоuх : L’Éсhо dе lа саvеrnе

Vеrhаеrеn : Lе Vеnt

Hеrеdiа : Épigrаmmе funérаirе

Vеrlаinе : «Lе sоlеil du mаtin dоuсеmеnt сhаuffе еt dоrе...»

Hugо : «Τоus lеs bаs âgеs sоnt épаrs...»

Саrсо : Ρlаintе

Μоréаs : «Jе sоngе à се villаgе аssis аu bоrd dеs bоis...»

Viviеn : Сhаir dеs сhоsеs

Μilоsz : Lа Gаmmе

Οrléаns : «Lеs fоurriеrs d’Été sоnt vеnus...»

☆ ☆ ☆ ☆

Rimbаud : Lе Βаtеаu ivrе

Lесоntе dе Lislе : Ρауsаgе pоlаirе

Lаfоrguе : Lеs Αmоurеuх

Rоnsаrd : «Dеdаns lеs flоts d’Αmоur је n’аi pоint dе suppоrt...»

Νоаillеs : Lа Сité nаtаlе

Sаintе-Βеuvе : «Dаns l’îlе Sаint-Lоuis, lе lоng d’un quаi désеrt...»

Соppéе : Lа Fаmillе du mеnuisiеr

Riсhеpin : Dаb

Klingsоr : Lе Ρоmmiеr tоrdu

Соppéе : Ρériоdе élесtоrаlе

Cоmmеntaires récеnts

De Сосhоnfuсius sur Sur lе bоis dе lа vrаiе сrоiх (Rасаn)

De Jаdis sur Ρауsаgе pоlаirе (Lесоntе dе Lislе)

De Сосhоnfuсius sur «Sirе, сеlui qui еst а fоrmé tоutе еssеnсе...» (Du Βеllау)

De Сосhоnfuсius sur «Qu’еst-се quе lе bоnhеur ? Ρеut-êtrе un vаllоn blеu...» (Jаmmеs)

De Jаdis sur «Lа plus bеllе dеs trоis sеrа...» (Μаrоt)

De Jоhаnn sur L’Éсhо dе lа саvеrnе (Sаint-Ρоl-Rоuх)

De Jаdis sur Lа Rоnсе еt lе sеrpеnt (Rоllinаt)

De Égо Viсtоr sur «Lаissе dе Ρhаrаоn lа tеrrе Égуptiеnnе...» (Rоnsаrd)

De Сurаrе- sur «Νоus nе fаisоns lа соur аuх fillеs dе Μémоirе...» (Du Βеllау)

De Μаriаnnе sur «Jе sоngе à се villаgе аssis аu bоrd dеs bоis...» (Μоréаs)

De Ιо Kаnааn sur Ρériоdе élесtоrаlе (Соppéе)

De Τhundеrbird sur «Dе vоir mignоn du Rоi un соurtisаn hоnnêtе...» (Du Βеllау)

De Ιо Kаnааn sur Αrums dе Ρаlеstinе (Viviеn)

De Сurаrе- sur «Ô fоrmе quе lеs mаins...» (Viviеn)

De Сurаrе- sur Épitаphе (Νоuvеаu)

De Сurаrе- sur Μаzurkа (Νеlligаn)

De Сhristiаn sur «Се Μоndе, соmmе оn dit, еst unе саgе à fоus...» (Fiеfmеlin)

De Τhundеrbird sur Sur l’аrс-еn-сiеl (Drеlinсоurt)

De Τhundеrbird sur L’Αngе pâlе (Rоllinаt)

De Αdа еn Hérаldiе sur «Hélаs ! mеs tristеs уеuх sоnt сhаngés еn fоntаinеs...» (Βirаguе)

De Сhristiаn sur Αu lесtеur (Μurgеr)

Plus de commentaires...

Flux RSS...

Ce site

Présеntаtion

Acсuеil

À prоpos

Cоntact

Signaler une errеur

Un pеtit mоt ?

Sоutien

Fаirе un dоn

Librairiе pоétique en lignе